La Vista de Fuera de Casa

Family at Wembley

As we travel to Watford, we asked Watford fan Frances Lynn for her insight into our rivals…

 

Mientras que viajamos a Watford, preguntamos a Frances Lynn, hincha de Watford, unas cosas sobre nuestros rivals…

 

  1. How do you think Watford’s pre-season has gone?

¿Qué tal le ha ido la pre-temporada al Watford?

 

It has been pretty uninspiring on the field.  There were a couple of narrow wins on the pre-season tour in Austria, but we finished with two rather dull 0-0 draws.  Scoring was certainly a problem, Deeney’s absence due to injury not helping in that regard.  Injuries combined with lack of fitness for new recruits means that we have probably yet to see the best XI in action.  Off the field, there has been some impressive recruitment going on.  We needed a right back and some new striking options and those gaps have been addressed.  In my experience, a poor pre-season does not always lead to a poor season, so I am not too concerned at this stage.

 

Ha sido poco estimulante dentro del campo. Un par de victorias por la mínima durante la pretemporada en Austria, pero terminamos con dos empates a cero tediosos. Marcar fue el problema. El hecho de que Deeney esté lesionado no ayuda en este aspecto. Las lesiones y la falta de buen estado físico de los nuevos jugadores significan que aún no hemos visto al mejor once en acción. Fuera del campo, hemos realizado buenos fichajes. Nos hacían falta un lateral derecho y más opciones en la delantera y estos huecos han sido cubiertos. En mi experiencia, una pretemporada mediocre no siempre conduce a una temporada mediocre, razón por lo que por el momento no estoy preocupado.

 

  1. Any new signing we should keep an eye on, or someone from the youth team?

¿Hay algún nuevo fichaje o canterano que deberiamos vigilar?

 

Our concerns about lack of fire power in pre-season have been answered this week with the arrival of Andre Gray from Burnley and Richarlison from the somewhat more exotic Fluminese.  I am certainly looking forward to seeing them in action.  Femenia’s early appearances were also eye-catching and the return of Pereyra from injury will be like having a new signing.

 

Nuestras preocupaciones sobre la falta de potencia han sido resueltas con la llegada de Andre Gray del Burnley y de Richarlison del exótico Fluminese. Tengo muchas ganas verles en acción. El rendimiento de Femenia en los primeros partidos fue llamativo y la vuelta de Pereyra tras su lesión será como tener un nuevo fichaje.

 

  1. You have a new manager – what do you think he’ll bring to the club?

Tenéis nuevo entrenador – ¿Qué crees que traerá al club?

 

Our head coaches in the Pozzo era have, in the main, been either too nice or too nasty, we have yet to find the happy medium.  It is known that the owners like their teams to be fit and disciplined.  Apart, possibly, from the Jokanovic season, we have seen teams that lacked fitness due to either under or over training.  There have also been discipline issues due to rebellions against the stricter among the managers, who have struggled to get the players to buy in to their methods.  Silva has experience working with players in this league so I am hoping that will be an advantage over the previous incumbent.  He is an advocate of intense training, which will please the owners.  He is also known for attacking wing play which makes me hope for an updated version of Barnes and Callaghan.  That would make me very happy indeed.

 

Los entrenadores en la era de Pozzo, por regla general, han sido o demasiado agradables o demasiado antipáticos. Estamos a la espera de encontrar el punto medio. Sabemos que a los dueños les gusta tener un equipo que esté en forma y sea disciplinado. Aparte, salvo por la temporada de Jokanovic, hemos visto equipos con un pobre estado físico debido a un sobreentrenamiento o al hecho de no entrenar adecuadamente. Hemos visto problemas disciplinarios, rebeliones contra los entrenadores más estrictos que no pudieron convencer a sus jugadores para creer en su métodos.  Silva tiene experiencia trabajando con jugadores en esta liga, lo que espero que sea una ventaja comparándolo con el ex entrenador. Es defensor del entrenamiento intenso, lo que va a complacer a los dueños. Es conocido por su juego ofensivo por las bandas, lo que me da esperanza de ver una versión actualizada de Barnes y Callaghan. Eso me haría muy feliz.

 

  1. Watford vs Liverpool is your first game of the season – what do you expect from this game?

Watford contra Liverpool es el primer partido de la temporada – ¿Qué esperas del partido?

I’m expecting that a visit to an exhibition honouring Graham Taylor at the local museum will be the highlight of the day.  I would be amazed if the result is anything other than a Liverpool win.  But that is my default going in to any game against a top half Premier League club.  It makes the occasional wins all the sweeter.

 

Creo que una visita a la exposición en el museo local que alaba a Graham Taylor va ser el momento culminante. Estaría muy sorprendido con un resultado que no fuera una victoria del Liverpool. Pero esto es lo que suelo decir cuando nos enfrentamos contra un club de la parte superior de la Premier. Hace que cualquier victoria ocasional sea más dulce.

 

  1. Finally, where do you expect Watford to finish in the league this season? And what about Liverpool?

Finalmente, ¿en qué posición crees que acabará el Watford esta temporada? ¿Y el Liverpool?

 

I am hoping for a lower mid-table finish.  We had a squad last season that really should have finished higher in the table.  For the second season running they stopped performing once they reached 40 points.  All I want for this season is a team that competes for 38 games.  Liverpool were ridiculously inconsistent last season and still finished in the top 4.  I expect you to finish in the top 4 again, hopefully (for you) higher than last season.

 

Espero que en la mitad de la clasificación. La temporada pasada teniamos una plantilla que deberia haber conseguido una posición más alta. Al conseguir 40 puntos, el equipo dejó de jugar por segunda temporada consecutiva. Lo único que quiero es un equipo que luche durante los 38 partidos. El Liverpool fue inconsistente la temporada pasada y aun así consiguió el cuarto puesto. Creo que vais a terminar entre los 4 primeros de nuevo y con suerte (para vosotros) en un puesto más alto que la temporada pasada.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s