Modesto Villajos
Nombre completo/ Apodo por el que quieres que se te conozca. / Whatās your full name, and the nickname that you like to be known as.
Modesto, me conocen ya por Mode
Modesto, but they know me as Mode
¿De dónde eres? / Where are you from?
Nacido en el Reino Unido de padres emigrantes espaƱoles, en Wimbledon, Londres; he vivido 27 aƱos en Madrid, casado con Debra y con dos hijos nacidos en Madrid, Alex (un Madrid Red) y Sofia
Born in UK originally from Spanish immigrant parents, from Wimbledon London to be specific; I have lived 27 years in Madrid, married to Debra with two Madrid-born kids Alex (a Madrid Red) and Sofia
 ¿Por qué eres del Liverpool? / Why are you a Liverpool fan?
Mi primer equipo con 7 aƱitos fue el Liverpool, recuerdo perfectamente mi padre (un gran fan de Shankly) sentarme enfrente de un televisor en blanco y negro a ver la FA Cup final de 1974 contra el Newcastleā¦. Mi primer partido en directo y entero ā desde ese momento quiera ser Kevin Keegan y empece a adorar los Reds.
DespuĆ©s de unos aƱos, empecĆ© a seguir mi equipo local de barrio de Londres, el Wimbledon (entonces en la 4a división inglesa) porque Liverpool estaba muy lejos y mi padre no me dejaba viajar⦠irónicamente Wimbledon tuvo una secuencia de ascensos de fantasĆa y acabo en 1ĀŖ división jugando contra mi querido Liverpool⦠y en 1988 en la FA Cup Final (no hablaremos de ese resultado!).
My first team at the age of 7 was Liverpool, I vividly remember my Dad (who was a big Shankly fan) sitting me down to watch the 1974 FA Cup Final versus Newcastle in front a little black and white tv⦠it was my first live and full game ā from that moment on I wanted to be Kevin Keegan and adore the Reds.
Later I followed my local team Wimbledon (then in the 4thĀ Division) as Liverpool was so far away and my Dad wouldnāt let me travel⦠ironically Wimbledon had a fantasy promotion ride and ended up playing my beloved Liverpool in the 1stĀ Division⦠andĀ in the1988 FA Cup Final (we wonāt talk about that result!).
Jugador favorito del Liverpool (u otro team) / Favourite Liverpool (or other team) player?
Pregunta difĆcil porque ha sido por erasā¦
Keegan, King Kenny, Rush, Fowler, Gerrard, Torres, Suarez ā¦y ahora Salah
Pero mi primer āamorā Keegan siempre fue el mĆ”s inocente y especial
Difficult question because they’ve been by era…
Keegan, King Kenny, Rush, Fowler, Gerrad, Torres, Suarez…and now Salah
But my first “love”, Keegan, was always the purest and most special
¿Por qué te gusta venir a Triskel? ¿Por qué Madrid Reds? / Why do you like to come to Triskel? Why the Madrid Reds?
Siempre ha sido el punto de encuentro, incluso antes de ser official branch, lo encontré buscando en la web y me presente con mi hijo Alex (entonces de 7 añitos) a ver un partido⦠no recuerdo contra quien⦠lo que si recuerdo es que cantamos el YNWA al final⦠lo cual mi hijo recuerda de manera importante y con mucho cariño.
El branch (la peƱa) ha evolucionado tanto en estos Ćŗltimos aƱos, gracias al trabajo de algunos voluntarios –Ā no ha dejado de crecer y es muy diverso a nivel de miembros- espaƱoles, ingleses, irlandeses, miembros de paĆses de todo el mundo e incluso algun turista de fin de semana en Madridā¦todos son bienvenidos ā¦eso sĆ, si tu religión deportiva es el Liverpool FC, āit means moreā (esto significa mĆ”s)ā¦como dicen algunos.
It has always been the meeting point, even before it became an official branch, I found it on the internet and I turned up one day for a match, canāt remember who we were playing⦠I do remember we sang YNWA at the end⦠and my son remembers this important moment with much love.
The branch has evolved so much over the years thanks to the hard volunteer work of a few ā it has grown and grown and is diverse in nature with Spanish members, expat Irish/UK members, members from around the world and the occasional weekend Madrid tourist tripper⦠all are welcome, as long as your sporting religion is Liverpool FC, āit means moreāā¦as they say.

